Laguna - Bukmarker - Duelovanje: „Ulica Čajkovskog 40“ - Knjige o kojima se priča
Nova epizoda podkasta svake srede u 20 sati na našem Jutjub kanalu
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoPodkastNagradeKalendar

Duelovanje: „Ulica Čajkovskog 40“

Marija i Tanja, članice Fejsbuk grupe Delfi Kutak, ovoga puta su ukrstile mišljenja o romanu koji vas vodi na vrtoglavo putovanje kroz rusku istoriju – „Ulica Čajkovskog 40Pitera Vaterdrinkera.

Zašto smo izabrale baš ovu knjigu za Duelovanje?

Marija: Iskreno, ova knjiga je sama našla put do nas. I ja i Tanja volimo Rusiju. Želele smo da pišemo o jednoj drugoj knjizi, ali se ova nekako sama nametnula.
Tanja: Zbog Čajkovskog, naravno. Iako u njoj nisam naišla na priču o najvećem svetskom kompozitoru, u njoj sam našla izuzetno značajno istorijsko delo.

Kako bi alternativni naslov ili podnaslov knjige mogao da glasi?

Marija: Mislim da joj naslov savršeno odgovara. Razmišljam i, zaista, sve što mi padne na pamet ne zvuči tako dobro.

Tanja: „Tragedija jedne zemlje“.

Koji su naši najjači utisci o radnji?

Marija: Još uvek se polako sležu, ali ne mogu da se otmem utisku koliko smo slični, mi i Rusi. Koliko patnji i stradanja kroz istoriju. Previše za ove naše dve zemlje. Sve vreme sam osećala neku teskobu i uznemirenost, kao kada sam čitala „Džentlmen iz Moskve“.

Tanja: Najjači utisak na mene je ostavilo to koliko su sudbine Rusije i Srbije istovetne. Za svaku rusku tragediju mi imamo svoj pandan, za svakog ubicu naroda mi imamo istog takvog, svaka društvena pojava razvila se i kod nas. Kod nas je jedino klima blaža.

Na koji način je čitanje knjige uticalo na nas?

Marija: Ovo je jedna od onih knjiga koje nije lako zaboraviti, ali nije lako ni čitati. Sve vreme povlačim paralelu sa našom istorijom. Mislim da je stradanje apsolutno recipročno ljubavi koju osećamo prema našoj zemlji. Već nekoliko dana ne mogu da prestanem da mislim na ovu knjigu.
Tanja: Učvrstilo me je u tome da ne volim revolucije.

Šta nas je najviše iznenadilo?

Marija: Iznenadilo me je koliko malo poznajem prilike u Rusiji. Osim onih dobropoznatih činjenica. Morala sam mnogo da guglam kako bih ukapirala većinu stvari.
Tanja: Iznenadilo me je to da jedan zapadni autor može da s ljubavlju piše o Rusiji i saoseća sa ruskim narodom.

Šta nam se nije dopalo?

Marija: Jako sam kritična kada su knjige u pitanju, međutim ovde nisam našla apsolutno nikakvu zamerku (osim, na početku knjige, jedne nespretno prevedene rečenice).

Tanja: Pojedini delovi knjige su mi bili nešto naporniji za čitanje zbog dugih rečenica punih digresija. Posle takvih delova morala sam da predahnem, ne zbog forme rečenica, već zbog njihove potresnosti. Pretpostavljam da je i autor u tim delovima bio veoma uznemiren i ljut i nije želeo da obuzdava svoje emocije.

Koji citat koji nas je podstakao na razmišljanje?

Marija: „Slučajnost je ipak najsnažniji zakon ovog života.“
„Život nam je došao u mirnu ravnotežu. Bio sam srećan. Mislim, ali nisam siguran, da ljudi koji su srećni apsolutno nikada ne misle o pisanju.“

Tanja: „U predvečerje kataklizme kod ljudi se prvo bude životinjski instinkti.“

Kog junaka iz knjige bismo najradije pozvale na večeru?

Marija: Juliju, definitivno. Voli umetnost, muziku, mačke... nesumnjivo moj tip ličnosti.

Tanja: Sigurno Zinaidu Hipijus da mi čita svoj dnevnik i kaže ono što nije stigla da zapiše.

Koje tri reči najbolje opisuju knjigu?

Marija: Patnja, nesreća, ljubav...

Tanja: Potresno, tragično, iskreno.

Koja tri pitanja bismo postavile autoru knjige?

Marija: Nisam ukapirala da li je delo potpuno autobiografsko ili ima malo i fikcije, pa bi eto to moglo biti prvo pitanje. Drugo je, bez sumnje, da li zna što se desilo sa njegovim bivšim partnerom Fopmansom? Da li je ikada zažalio što je izabrao život u Rusiji?

Tanja: Kako vidi Rusiju danas, deset godina posle pisanja knjige? Kako vidi sudbinu Rusije u budućnosti? Ko mu je najdraža poznata osoba koju je upoznao i koga bi voleo da je poznavao?

Da li bismo pročitale i druge knjige ovog autora? Koja bi knjiga onda bila izbor?

Marija: Koliko sam ukapirala, Piter ima bogat književni opus, njegova dela su objavljivana na nemačkom, ruskom i engleskom, ali mi imamo samo ovu jednu prevedenu knjigu. Nadam se da će naići na zainteresovanost domaće publike i da će biti prevedena i druga njegova dela.

Tanja: Obavezno ću ih potražiti, najpre priče o Rusiji. Ovu ću svakako čitati više puta.

Da li bi ova knjiga mogla da postane film?

Marija: Mislim da ova knjiga ne bi mogla da bude ekranizovana, nema tu neke akcije, što film zahteva, više su istorijski zapisi.

Tanja: Apsolutno. Vidim je kao snimke starih pucketavih filmskih traka, za deo koji se odnosi na revoluciju, crnobele segmente za komunističko doba i film u boji za postkomunističko doba.

Kratak zaključak o knjizi:

Marija: Piter je jako talentovan pisac. Knjiga vas vrtoglavo vodi kroz istorijske prilike u Rusiji od 1905. do dana današnjeg. Sa druge strane, pripoveda svoj život i autobiografiju kroz život u Rusiji. Snažno i emotivno. Mada, autobiografije su uvek takve. Ono što čovek oseti nijedna fikcija ne može da nadomesti.

Tanja: Srbijo, nemoj zuriti u nebeske kočije Evrope. Ti si za nju samo nevidljivi sluga. Velika preporuka!
Knjigu bismo preporučile svima koji vole…

Marija: … dobru knjigu i Rusiju. 

Tanja: … istoriju i Rusiju.
 
Autori: Marija Trajković i Tatjana Kisa
Izvor: Delfi Kutak


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
aleksandar stanković depresija nije prolazna tuga laguna knjige Aleksandar Stanković: Depresija nije prolazna tuga
03.02.2026.
U društvu koje neprekidno insistira na produktivnosti i „pozitivnom stavu“, mentalna bolest i dalje se doživljava kao lični poraz, a ne kao ozbiljan javnozdravstveni i društveni problem. Depresija, je...
više
dragoljub stojković smeh nam je neophodan laguna knjige Dragoljub Stojković: Smeh nam je neophodan
03.02.2026.
Moglo bi se reći da od početka do kraja novi roman Dragoljuba Stojkovića „Optički nišan“ (u izdanju Lagune) prati apsurd, koji pokreće zbivanja i motiviše junake. Apsurdno je to što se pripovedač, zaj...
više
prikaz mange alisa u ničijoj zemlji mračna i kompleksna psihološka priča laguna knjige Prikaz mange „Alisa u Ničijoj zemlji“: Mračna i kompleksna psihološka priča
03.02.2026.
Postoje mange koje vas zabave, one koje vas šokiraju i one koje vas nateraju da se zapitate – šta biste vi uradili da ste na njihovom mestu? „Alisa u Ničijoj zemlji“ (Alice in Borderland) Hara Asa pri...
više
prikaz knjige jedni drugima potrebni vladike grigorija zbirka beseda od tvrdoša do diseldorfa laguna knjige Prikaz knjige „Jedni drugima potrebni“ vladike Grigorija: Zbirka beseda od Tvrdoša do Diseldorfa
03.02.2026.
Tvrd povez, izdanja na dva pisma – i na ćirilici i na latinici – što je praksa od kada knjige objavljuje u beogradskoj izdavačkoj kući Laguna. U njima je 30 beseda – od pristupne na rukopoloženju za v...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.