Laguna - Bukmarker - Ljubav u doba lala: prikaz knjige „Istanbulska lala“ Iskendera Pala - Knjige o kojima se priča
Nova epizoda podkasta svake srede u 20 sati na našem Jutjub kanalu
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoPodkastNagradeKalendar

Ljubav u doba lala: prikaz knjige „Istanbulska lala“ Iskendera Pala

U ranom 18. veku, Otomansko carstvo je imalo relativno miran odnos sa Evropom, a sve iznijansiranija klasna podela rezultirala je pobunom janičara. Ovaj period nazvan je „doba lala“ zbog velike popularnosti lala u Istanbulu, a tada su počeli da se javljaju i mnogi moderni pronalasci poput štamparske prese.

Radnja istorijskog romana „Istanbulska lala“ Iskendera Pala koncentrisana je na otkriće i uzgoj retke lukovice lale. Roman se ne može nazvati samo istorijskim jer u njemu junaci rešavaju misteriozna ubistva, ali ima i ljubavi i političkih komentara. Ipak, ovo je pre svega priča o strasti i žudnji jer „Istanbul i ljubav su dve reči koje su gotovo nedeljive“.

Odmah na početku saznajemo priču o dva mladića koji će biti glavni junaci. Falko je oženio devojku svojih snova Nakšigul i mislio da je najsrećniji čovek na svetu da bi sutradan ujutru pronašao svoju nevestu mrtvu, isečenu na komade. Falko gubi razum, otac nesrećne devojke ga optužuje za ubistvo i mladić završava u zatvoru. Prilikom prelaska u drugi zatvor Falko uspeva da pobegne, i nakon što promeni izgled, upoznaje neobično tihog dečka Jejea koji je nepravedno poslat u duševnu bolnicu zbog ljubavi prema mladoj Šahnaz.

Razum i ljubav, smatra Pala, teško se mogu nalaziti zajedno u jednoj osobi. „Posebno mi je nečasno kada ludima nazivaju one koje je ljubav dovela u ovo stanje“, govori lekar u duševnoj bolnici jer veruje da je razlika između običnih ljudi koji gube razum i zaljubljenih u tome što se zaljubljeni „ali pošto su se ustremili samo na jedan cilj i jedna osoba im je sasvim pomutila razum, ne reaguju ni na šta drugo. Predmet njihove ljubavi je sunce, a oni su zaljubljeni u njegovu svetlost.“ Falko takođe uspeva da izdrži sva mučenja i prebijanja jer ga „štite“ misli o Nakšigul.

Falko i Jeje se sprijateljuju i odlučuju da otkriju ko je ubio Nakšigul, ali njihova potraga odmah nailazi na prepreku jer pri odlasku u oblast gde je živeo otac ubijene neveste ne pronalaze nijednu kuću, a od imama iz susedne džamije saznaju da ne postoji čovek koga traže.

Nakšigul je na dan venčanja u ruci imala polovinu lukovice lale koju je Falko uzeo kada je našao mrtvu i od tada je nosi sa sobom kao znak sećanja na ljubav i sreću koju je imao. Dvojica prijatelja odlaze kod Hafiza Čelebija, čuvenog baštovana poznatog po svom znanju o lalama i on im objašnjava da je reč o veoma retkoj lukovici za koju bi mnogi ljudi platili mnogo novca. Čelebi im objašnjava da će ta polovina lukovice izrasti u lalu koja će biti identična drugoj polovini, i Falko odlučuje da mu dozvoli da je zasadi nadajući se da će kada vidi cvet moći da pronađe identičnu lalu i tako reši misteriju smrti svoje voljene i nestanka njenog oca.

Paralelno sa ovim narativom teče priča o još jednom ubistvu: Ibrahim Paša, veliki vizir, poznat je po svojoj domišljatosti i opsesivnom rešavanju teških slagalica. Dobija na poklon korpu u kojoj se ispod suvog voća i oraha nalazi odsečena ženska ruka. Paša u tajnosti odlučuje da reši misteriju ubijene žene koristeći sva raspoloživa sredstva.

Treća nit pripovedanja govori o samom sultanu koji saznaje da je njegov brat, pokojni prethodni sultan, bio zaljubljen u konkubinu koja je rodila dečaka nakon njegove smrti. Sultan naređuje da pronađu to dete i ubiju ga odmah, ali mladić je nestao i niko ne može da mu uđe u trag.

Razvijajući ova tri zapleta, Pala veoma vešto uspeva da prikaže društveni i politički milje tog vremena. Saznajemo kako se procep između bogatih i siromašnih naprasno povećavao: „Može se reći da nikada nije postojao toliki kontrast u Istanbulu, raskoš i beda se nikada u tolikoj meri nisu otele kontroli. Ravnoteža je bila narušena.“ Pored toga, upoznajemo i umetničku scenu tog vremena i poznate umetnike poput čuvenog pesnika Nadima. Takođe, Pala je upleo u priču i mnogo turskog i islamskog folklora čime je dodatno ulepšao ovu poetičnu priču o ljubavi i ubistvu.

Autor: Amara Kan
Izvor: dawn.com
Prevod: Dragan Matković


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
aleksandar stanković depresija nije prolazna tuga laguna knjige Aleksandar Stanković: Depresija nije prolazna tuga
03.02.2026.
U društvu koje neprekidno insistira na produktivnosti i „pozitivnom stavu“, mentalna bolest i dalje se doživljava kao lični poraz, a ne kao ozbiljan javnozdravstveni i društveni problem. Depresija, je...
više
dragoljub stojković smeh nam je neophodan laguna knjige Dragoljub Stojković: Smeh nam je neophodan
03.02.2026.
Moglo bi se reći da od početka do kraja novi roman Dragoljuba Stojkovića „Optički nišan“ (u izdanju Lagune) prati apsurd, koji pokreće zbivanja i motiviše junake. Apsurdno je to što se pripovedač, zaj...
više
prikaz mange alisa u ničijoj zemlji mračna i kompleksna psihološka priča laguna knjige Prikaz mange „Alisa u Ničijoj zemlji“: Mračna i kompleksna psihološka priča
03.02.2026.
Postoje mange koje vas zabave, one koje vas šokiraju i one koje vas nateraju da se zapitate – šta biste vi uradili da ste na njihovom mestu? „Alisa u Ničijoj zemlji“ (Alice in Borderland) Hara Asa pri...
više
prikaz knjige jedni drugima potrebni vladike grigorija zbirka beseda od tvrdoša do diseldorfa laguna knjige Prikaz knjige „Jedni drugima potrebni“ vladike Grigorija: Zbirka beseda od Tvrdoša do Diseldorfa
03.02.2026.
Tvrd povez, izdanja na dva pisma – i na ćirilici i na latinici – što je praksa od kada knjige objavljuje u beogradskoj izdavačkoj kući Laguna. U njima je 30 beseda – od pristupne na rukopoloženju za v...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.