Laguna - Bukmarker - Prikaz knjige „Tajna agencija nove Jugoslavije“: Male tajne velike agencije - Knjige o kojima se priča
Nova epizoda podkasta svake srede u 20 sati na našem Jutjub kanalu
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoPodkastNagradeKalendar

Prikaz knjige „Tajna agencija nove Jugoslavije“: Male tajne velike agencije

Osnovana u danima kad je osnovana i država čije je ime nosila, Telegrafska agencija nove Jugoslavije nadživela je vreme kad je telegraf bio dominantan i najbrži medij, doživela da nova država postane stara, a preživela je i poslednje njene ostatke kad se i sama država drugačije nazivala.

Ne samo što je Telegrafska agencija nove Jugoslavije, poznatija pod skraćenicom Tanjug, nadživela sve termine iz svog naziva, nego se čini da je nadživela i samu sebe jer je na kraju postalo teško definisati da li ova institucija uopšte postoji i nije li od nje ostalo samo sećanje na akronim koji je nekada otvarao sva vrata na raznim meridijanima sveta.

Da se ne bi zaista tako desilo, književnik i novinar Branko Anđić je kroz svoj roman „Tajna agencija nove Jugoslavije“ iznova, makar nakratko, udahnuo dušu jednom kolektivu koji se neretko posmatra kao siva eminencija jednog raspalog sistema.

Pročitan i izgovoren brzo, naslov Anđićevog romana može delovati identično sa zvaničnim nazivom institucije, a čak i kad se dobro obrati pažnja koja je reč prva u naslovu, ni tada ne mora doći do čuđenja. Sa jedne strane, mnogi su mislili da tako zaista glasi izraz koji se krije iza prvog slova u skraćenici, dok je, sa druge, više nego jasno da je takvo piščevo poigravanje sa pravim imenom Tanjuga i te kako logično i opravdano.

Iako sama agencija nije delovala, niti je mogla da deluje, u tajnosti (uzgred, i za državnu tajnu službu nije nikakva tajna da postoji), Anđić pokazuje da se mnoge tajne kriju čak i u organizaciji koja je zadužena za tačno informisanje svojih građana. Istovremeno, pisac šalje poruku da jedno bez drugog ne ide i da je možda najveća tajna (opet tajna) uspeha jugoslovenske telegrafske agencije bila u tome što su njeni službenici znali da razluče koje informacije idu u javnost, a koje ne, kao i do kog trenutka vest treba držati u tajnosti, a onda je obelodaniti kao svežu i ekskluzivnu.

Došavši u instituciju gde je bolje imati pogrešnu nego nemati nikakvu misao (i gde se vesti stvaraju, pored toga što se prenose), Anđić je i sâm imao priliku da iz dana u dan prodire u tajne vrhunskog novinarstva, i to baš u periodu kad se i po kancelarijama Tanjuga odražavala sve jača podela u jugoslovenskom, a naročito u srpskom društvu i političkom sistemu, kad je posle Tita došao – ne-Tito. Stoga se kroz autorove susrete, razgovore i druženja sa kolegama prate i zakulisni prevrati u samoj agenciji, ali i odjeci ideoloških turbulencija u državnom vrhu, što se neminovno moralo odraziti na stub državnog informisanja i organizaciju koja ga je personifikovala.

Prelazeći iz prvog u treće lice pripovedanja, poigravajući se žanrovskim konvencijama (a naročito formalnim rasporedom poglavlja) i pojavljujući se ponekad kao sopstveni dvojnik, Anđić je pod neskrivenim uticajem magijskog realizma, karakterističnog za južnoameričke pisce, pa tako i čuvena rečenica sa početka jednog romana Gabrijela Garsije Markesa služi kao spona između vremena o kojem se pripoveda i vremena u kojem se pripoveda.

Ostavši na granici između fikcije i, kako sâm pisac kaže, fakcije, roman o Tanjugu ne samo što vodi čitaoce u vreme i prilike koje se veoma razlikuju od današnjih (čak i po načinu pisanog i usmenog izražavanja) nego i toliko prodire u ambijent zadimljenih kancelarija punih užurbanih novinara, da se iz rečenice u rečenicu sve jače čuje zvuk pisaćih mašina.

Romanom o Tanjugu – makar i kroz izmenjen naziv same institucije – Branko Anđić bacio je svetlo na jedan fenomen koji je već dugo obavijen velom mraka i za koji je postojala opasnost da ubuduće bude spominjan samo kao pravopisni primer kad se u slovnoj grupi nj svako slovo zasebno čita.

Autor: Dušan Milijić


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
aleksandar stanković depresija nije prolazna tuga laguna knjige Aleksandar Stanković: Depresija nije prolazna tuga
03.02.2026.
U društvu koje neprekidno insistira na produktivnosti i „pozitivnom stavu“, mentalna bolest i dalje se doživljava kao lični poraz, a ne kao ozbiljan javnozdravstveni i društveni problem. Depresija, je...
više
dragoljub stojković smeh nam je neophodan laguna knjige Dragoljub Stojković: Smeh nam je neophodan
03.02.2026.
Moglo bi se reći da od početka do kraja novi roman Dragoljuba Stojkovića „Optički nišan“ (u izdanju Lagune) prati apsurd, koji pokreće zbivanja i motiviše junake. Apsurdno je to što se pripovedač, zaj...
više
prikaz mange alisa u ničijoj zemlji mračna i kompleksna psihološka priča laguna knjige Prikaz mange „Alisa u Ničijoj zemlji“: Mračna i kompleksna psihološka priča
03.02.2026.
Postoje mange koje vas zabave, one koje vas šokiraju i one koje vas nateraju da se zapitate – šta biste vi uradili da ste na njihovom mestu? „Alisa u Ničijoj zemlji“ (Alice in Borderland) Hara Asa pri...
više
prikaz knjige jedni drugima potrebni vladike grigorija zbirka beseda od tvrdoša do diseldorfa laguna knjige Prikaz knjige „Jedni drugima potrebni“ vladike Grigorija: Zbirka beseda od Tvrdoša do Diseldorfa
03.02.2026.
Tvrd povez, izdanja na dva pisma – i na ćirilici i na latinici – što je praksa od kada knjige objavljuje u beogradskoj izdavačkoj kući Laguna. U njima je 30 beseda – od pristupne na rukopoloženju za v...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.